لاَ يَزُولُ قَضِيبٌ مِنْ
يَهُوذَا وَمُشْتَرِعٌ مِنْ بَيْنِ رِجْلَيْهِ
حَتَّى يَأْتِيَ شِيلُونُ وَلَهُ يَكُونُ خُضُوعُ شُعُوبٍ
|
لا يزول قضيب من يهوذا
ومشترع بين رجليّة
حتى يأتي شيلون وله يكون خضوع شعوب
تكوين 49 : 10
|
Le sceptre ne s'éloignera pas de Juda, ni le bâton
de chef d'entre ses pieds jusqu'à
ce que le tribut lui soit apporté et que les peuples lui obéissent
|
Genèse
49 : 10
|
CELUI QUI A LE POUVOIR DE
CONDAMNER.
« jusqu'à
ce que vienne Schiloh » , « Jusqu'à ce que vienne le Schilo », « jusqu'à ce que Shilo vienne »
CHILON (شيلون ) :
D’après ce que j’ai pu lire du livre :
« L’ANNONCE BIBLIQUE DU PROPHÈTE DE L’ISLAM »
En arabe : « البشارة بنبي الإسلام في التوراة والإنجيل »…
Je cite simplement ce que l’auteur de ce livre rapporte :
Ø Lorsque viendra CELUI QUI A LA
SAGESSE, je lui donnerai le commandement.
Ø Lorsque viendra CELUI QUI A …
traduction du MOSSOL, en 1850.
Ø Lorsque viendra CHILÉ, traduction de
1622.
Ø Lorsque viendra CHILO, traduction
des « pères » jésuites.
Ø Lorsque viendra CELUI QUI A…,
traduction de la langue arabe en 1883.
Ø Lorsque viendra LE MESSIE, traduction
de Samuel…
Ø Lorsque viendra CHILON qui veut dire
en hébreu CHILO qui veut dire MESSIE.
Ø Lorsque viendra CELUI QUI A LE
POUVOIR, traduction de BEN KAMOUNA.
Ø Le prophète ATTENDU, QU’ON NOMME
MESSIE, et qui veut dire LE BÉNIT.
(traduction en français faite par
l’auteur).
Et pour moi il s’agit de MOHAMED, le prophète de l’ISLAM.
C’est lui qui a la sagesse, la bénédiction et le pouvoir, et
c’est lui QUI EST désigné par la Bible MESSIE (et d’autres noms que tu verras
plus loin).
Le livre cité plus haut est le travail, en arabe, du docteur
AHMED HIJAZI ESSACA, Egyptien, édition « DAR EL JIL », Beirouth,
1989.
Je ne le cite pas pour étaler son travail (cela m’honorerais)
mais pour renseigner le lecteur, vers beaucoup de sources sur la question du
MESSIE.
Le mot CHILON veut dire, un prophète ATTENDU, qui finira
par venir, détenteur de LA SAGESSE DIVINE, de LA LÉGISLATION et de
LA DIRECTION de son peuple.
Le sens de ce texte Biblique :
LE SCEPTRE et le pouvoir des Juifs NE deviendront QUADUCS QUE LORSQUE VIENDRA CHILON…CHILÉ…CHILO…
IL AURA…LA SAGESSE ET LA LÉGISLATION… ET DES PEUPLES L’ÉCOUTERONT
ET LE SUIVRONT.
Voilà pour CHILON.
Que veut dire le mot MESSIE ?
J’ai trouvé ce mot
plusieurs fois dans la Bible…et beaucoup de gens, en le sachant ou en
l’ignorant le collent à JÉSUS…par la force de la répétition, pendant des
siècles…
Et ils ont raison, car JÉSUS est MESSIE…MÊME que le
CORAN SAINT le désigne avec le terme MESSIE…comme ça, en Arabe…
Bien plus, IL L’APPUIE AVEC L’ÂME DE LA
SAINTETÉ…renseigne-toi.
Mais si ces gens
veulent que ce mot MESSIE soit pour JÉSUS…UNIQUEMENT, et non pas
pour d’autres, AUSSI, ils n’auront plus raison…comme je vais te le
démontrer clairement :
CE MESSIE, PRÉCISEMENT : LE PARACLET (et je ne parle pas
de JÉSUS) N’EST PAS N’IMPORTE QUEL MESSIE…IL EST L’ATTENDU.
Les Juifs, je veux dire CEUX qui ont le pouvoir politique et
religieux…les CHEFS…CEUX-LA, ne tolèrent ce mot MESSIE QUE pour l’un des
fils d’ISRAEL, malgré ce que leur dit la THORA…et ce, pour « les
sauver »…
S’il viendra… « CE MESSIE-JUIF »…comment
sera-t-il ?
Est-ce avec une NOUVELLE LOI
DIVINE autre que la loi de MOÏS? DE PARAN ?
ET…EFFACERA…LA LOI DE MOÏS ? Puisque
c’est comme ça que la volonté Divine DOIT ÊTRE FAITE, BIBLIQUEMENT.
ACCEPTERONT-ILS…COMME ÇA ?
J’aimerais bien voir cela…
Quand aux « Chrétiens »,
ils ne « voient » ce mot MESSIE…que pour JÉSUS.
Bien sur, eux et les Juifs ne
reconnaissent pas que le MESSIE, celui de la Bible…c’est MOHAMED.
Comprenons le mot MESSIE,
Bibliquement, pour voir sur qui S’AJUSTE BIEN, ce mot…
J’ai trouvé dans le Bible que le mot
MESSIE vient du mot MESSEH (مسح)…OINDRE[1],
qui veut dire LA CONSACRATION…LA BÉNÉDICTION…de quelqu’un, en lui versant sur
la tête, une huile « sacrée », selon les traditions Juives…ainsi il
sera SACRÉ…MESSIE…il sera « MESSISÉ »… « OINGNÉ »...
Ce mot MESSIE indique aussi TOUS CEUX
QUE DIEU A CHOISI, A OINT, ÉLU, SÉLECTIONNÉ… pour être SES serviteurs et SES
portes paroles DIVINS…
وَمِنْ زَيْتِ الزَّيْتُونِ هِينًا وَتَصْنَعُهُ دُهْنًا مُقَدَّسًا لِلْمَسْحَةِ.
|
ومن زيت الزيتون هينا وتصنعه مقدّسا للمسحة
سفر الخروج 30 : 22 – 25
|
et un setier d'huile d'olivesTu en feras une huile
d'onction sainte ce sera une huile d'onction sainte
|
Exode 30 :22-25
|
Huile SAINTE POUR LA « MÉSSISATION »[2]
de quelqu’un…le rendre « MÉSSISÉ »…SAINT…consulte la Bible en hébreux
et concentre-toi sur la PRÉCISION des mots. Ce n’est pas un jeu, ni un hasard…
غَدًا
فِي مِثْلِ الآنَ أُرْسِلُ إِلَيْكَ رَجُلاً مِنْ أَرْضِ بَنْيَامِينَ فَامْسَحْهُ رَئِيسًا لِشَعْبِي
إِسْرَائِيلَ
|
غدا في
مثل الآن أرسل إليك رجلا من أرض بنيامين فامسحه رئيسا لشعبي إسرائيل
|
1صموئيل 9 :
16
|
Demain à pareille heure avait-il dit, je t'enverrai un homme du pays
de Benjamin tu lui
donneras l'onction comme chef
de mon peuple Israël
|
1 Samuel 9 : 16
|
Tu le « MÉSSISERAS »…chef
de mon peuple…
هكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ لِمَسِيحِهِ
لِكُورَشَ الَّذِي أَمْسَكْتُ
بِيَمِينِهِ لأَدُوسَ أَمَامَهُ أُمَمًا
|
هكذا يقول الربّ لمسيحه لكورش الذي
أمسكت بيمينه لأدوس أمامه أمما...
اشعياء 1:45
|
Ainsi parle Yahvé à son oint à Cyrus dont j'ai saisi la main
droite pour faire plier devant lui les
nations
|
Isaïe
45 : 1
|
Le mot OINT veut dire, dans la Bible, MESSIE.
La version arabe de la Bible, dans ce texte, utilise le
mot : MESSIE.
Dieu parle à son MESSIE…à CYRUS…
CYRUS ??? (كورش)
QUOI ???
Tu imagines ???
C’est l’un des ROIS
PERSES ???
Il n’a même pas une quelconque parenté SANGUINE OU RELIGIEUSE
avec les Juifs, et pourtant il est nommé OINT, MESSIE…DANS LA BIBLE…
Est-ce pour des raisons politiques ?
OUI. TOUT A FAIT.
Les Juifs qui étaient déportés par la force vers BABEL, ont
demandé aux PERSES, les ennemis de BABEL, de les aider à se libérer…
Ceux-là, voyant leurs intérêts et sautant sur l’occasion, ont
répondu positivement…les Juifs se « libèrent »…et c’est intelligent
de nommer le roi des PERSES, …OINT…MESSIE…
C’est plus qu’intelligent, c’est très JUDI…CIEUX…
فَقَالَ أَبِيشَايُ
لِدَاوُدَ قَدْ حَبَسَ اللهُ
الْيَوْمَ عَدُوَّكَ فِي يَدِكَ.
فَدَعْنِيَ الآنَ
أَضْرِبْهُ بِالرُّمْحِ إِلَى الأَرْضِ دَفْعَةً وَاحِدَةً وَلاَ أُثَنِّي
عَلَيْهِ
فَقَالَ دَاوُدُ
لأَبِيشَايَ لاَ تُهْلِكْهُ فَمَنِ الَّذِي يَمُدُّ يَدَهُ إِلَى مَسِيحِ
الرَّبِّ وَيَتَبَرَّأُ
|
فقال أبيشاي لداود قد حبس
الله اليوم عدّوك في يدك.
فدعني الآن أضربه بالرمح
دفعة واحدة ولا أثني عليه.
فقال داود لأبيشاي لا
تهلكه فمن يمد يده إلى مسيح الربّ ويتبرّأ.
1صموئيل 26 : 8 –9
|
Alors Abishaï dit à David Aujourd'hui Dieu a livré ton ennemi en ta
main
Eh bien
laisse-moi le clouer à terre avec sa propre lance d'un seul coup et je n'aurai pas à lui en
donner un second Mais David dit à Abishaï Ne le tue pas Qui pourrait porter la main sur l'oint
de Yahvé et rester impuni
|
1
Samuel 26 : 8-9
|
…Qui pourrait porter la main sur LE MESSIE DE DIEU et rester
impuni…
L’homme indiqué, dans ce texte, désigné MESSIE…OINT…lui
aussi, est l’un des adversaires de DAVID le prophète-roi…Il s’agit de SAUL.
Le mot MESSIE est un titre d’honneur qui désigne l’homme
choisi POUR ÊTRE RESPECTÉ, ÉCOUTÉ ET SUIVI…
Pourra-t-on, dans ce cas, ainsi clarifié, LIMITER
BIBLIQUEMENT, CE MOT MESSIE…A JÉSUS UNIQUEMENT ? CE NE SERA PAS SAGE…
Mon ami « Chrétien », du moment que tu CROIS dur comme fer, en la
« SAINTETÉ » et en la « VÉRITÉ » de la Bible…celle-ci
t’a dit que, le mot MESSIE n’est pas LIMITÉ A JÉSUS…mais qu’il est AUSSI
pour d’autres…Que faire ? Que vas-tu faire ?
LE MESSIE ATTENDU EST UN ÊTRE HUMAIN…qui a une bouche qui
parle, et qu’ON PEUX VOIR AVEC LES
YEUX…et pas un « dieu » ou une quelconque « manifestation
divine »…non visible
aux yeux humains…
En plus nous n’avons pas vu que JÉSUS a visité ou traversé
ou habité PARAN, de laquelle DOIT VENIR LE MESSIE ATTENDU…ne
serais-ce qu’une seule petite fois…JAMAIS.
JÉSUS… N’EST PAS DE LA NATION STUPIDE, IGNORANTE…
Il dit lui-même :
لاَ تَظُنُّوا أَنِّي جِئْتُ لأَنْقُضَ
النَّامُوسَ أَوِ الأَنْبِيَاءَ.
|
لا تظنّوا أنّي جئت لأنقض النّاموس أو
الأنبياء
متّى 5 : 17
|
N'allez pas croire que je sois venu abolir la Loi ou les Prophètes
|
Matthieu
5 : 17
|
NE COYEZ PAS QUE JE SUIS VENU, MOI, JÉSUS, pour ABOLIR LA LOI
OU LES PROPHÈTES…ce n’est pas mon rôle…
فَكُلُّ مَا قَالُوا
لَكُمْ أَنْ تَحْفَظُوهُ فَاحْفَظُوهُ وَافْعَلُوهُ
وَلكِنْ حَسَبَ
أَعْمَالِهِمْ لاَ تَعْمَلُوا لأَنَّهُمْ يَقُولُونَ
وَلاَ يَفْعَلُونَ.
|
فكل ما قالوا لكم أن
تحفظوه فاحفظوه وافعلوه
ولكن حسب أعمالهم لا تعملوا لأنّهم يقولون ولا
يفعلون
متّى 23 : 1 - 3
|
faites donc et observez tout ce qu'ils pourront vous
dire mais ne vous réglez pas sur leurs actes car ils disent et ne font pas
|
Matthieu
23 : 3
|
IL FAUT s’arrêter aux limites des LOIS DE MOÏS.
Tout ce qu’on vous a dit d’apprendre et de faire…apprenez-le
et pratiquez-le, mais selon leurs actes NON. Ne les imitez pas, car les
rabbins disent ce qu’il faut faire mais ne PRATIQUENT JAMAIS.
JÉSUS PARLE DES CHEFS, LES RABBINS.
Et en parlant de sa personne, il dit :
مَمْلَكَتِي لَيْسَتْ مِنْ هذَا
الْعَالَمِ.
|
إنّ مملكتي ليست من هذا العالم
يوحنّا 18 –
36
|
Mon royaume n'est pas de ce monde
|
Jean
18 :36
|
S’il faut que je sois MOI, JÉSUS, ROI, dit-il, alors
mon royaume ne sera pas dans votre monde…Non, je ne suis pas roi.
فَإِذْ عَلِمَ
أَنَّهُمْ مُزْمِعُونَ أَنْ يَأْتُوا وَيَخْتَطِفُوهُ لِيَجْعَلُوهُ مَلِكًا انْصَرَفَ
|
فإذا علم أنّهم مزمعون أن يأتوا ويختطفوه
ليجعلوه ملك انصرف
يوحنّا 6 : 15
|
Alors Jésus, se rendant compte qu'ils allaient venir
s'emparer de lui pour le faire roi, s'enfuit
|
Jean
6 : 15
|
Les chefs des Juifs ont voulu faire de JÉSUS leur ROI, mais
lui…ne s’intéresse pas. Il refuse, s’esquive et s’éloigne, en direction de la
Galilée, en PALESTINE.
Il ne veut pas être roi…comme le prophète DAVID.
وَقَالَ لَهُ وَاحِدٌ
مِنَ الْجَمْعِ يَا مُعَلِّمُ قُلْ لأَخِي أَنْ يُقَاسِمَنِي الْمِيرَاثَ
فَقَالَ لَهُ يَاإِنْسَانُ مَنْ أَقَامَنِي عَلَيْكُمَا قَاضِيًا
|
قال له واحد من الجمع :
يا معلّم قل لأخي يقاسمني الميراث.
فقال له : يا إنسان من أقامني عليكما قاضيا.
لوقا 12 : 13 – 14
|
Quelqu'un de la foule lui dit Maître
dis à mon frère de partager avec moi notre héritage
Il lui dit Homme
qui m'a établi pour être votre juge
|
Luc
12 : 13-14
|
JÉSUS refuse d’être JUGE…Dieu ne l’a pas ENVOYÉ POUR ÊTRE
JUGE …COMME MOÏS.
JÉSUS n’est pas JUGE, ni ROI, ni CHILON…ni LE MESSIE ATTENDU…
Sera-t-il, MOHAMED, celui qui abolira la loi de MOIS, et avec lequel la prophétie SERA CLOSE, SCELLÉE…DÉFINITIVEMENT ?
OUI. Dans la BIBLE, on le nomme LE CROYANT-JUSTE.
[1] Définition du mot Messie dans le Dictionnaire de la Bible Tome IV
par F.Vigouroux, Paris, Letouzey et ANÉÉDITEURS, 1908, page 1032, (
MESSIE : hébreu : mâšiah…de l’araméen mešiah…le mot vient du
verbe mâšah, « oindre »…).
[2] A remarquer que les termes « Messisé, Messisation » sont
des termes que j’ai inventé pour mieux expliquer.
No comments:
Post a Comment