Friday 24 January 2014

CHILON - MESSIE C’est quoi ces mots ?



لاَ يَزُولُ قَضِيبٌ مِنْ يَهُوذَا وَمُشْتَرِعٌ مِنْ بَيْنِ رِجْلَيْهِ
 حَتَّى يَأْتِيَ شِيلُونُ وَلَهُ يَكُونُ خُضُوعُ شُعُوبٍ
لا يزول قضيب من يهوذا ومشترع بين رجليّة
 حتى يأتي شيلون وله يكون خضوع شعوب
تكوين 49 : 10
Le sceptre ne s'éloignera pas de Juda, ni le bâton de chef d'entre ses pieds  jusqu'à ce que le tribut lui soit apporté et que les peuples lui obéissent
Genèse 49 : 10

CELUI QUI A LE POUVOIR DE CONDAMNER.

« jusqu'à ce que vienne Schiloh » , « Jusqu'à ce que vienne le Schilo »,  « jusqu'à ce que Shilo vienne »
CHILON (شيلون ) :

D’après ce que j’ai pu lire du livre :
« L’ANNONCE BIBLIQUE DU PROPHÈTE DE L’ISLAM »
En arabe : « البشارة بنبي الإسلام في التوراة والإنجيل »…

Je cite simplement ce que l’auteur de ce livre rapporte :
Ø  Lorsque viendra CELUI QUI A LA SAGESSE, je lui donnerai le commandement.
Ø  Lorsque viendra CELUI QUI A … traduction du MOSSOL, en 1850.
Ø  Lorsque viendra CHILÉ, traduction de 1622.
Ø  Lorsque viendra CHILO, traduction des  « pères » jésuites.
Ø  Lorsque viendra CELUI QUI A…, traduction de la langue arabe en 1883.
Ø  Lorsque viendra LE MESSIE, traduction de Samuel…
Ø  Lorsque viendra CHILON qui veut dire en hébreu CHILO qui veut dire MESSIE.
Ø  Lorsque viendra CELUI QUI A LE POUVOIR, traduction de BEN KAMOUNA.
Ø  Le prophète ATTENDU, QU’ON NOMME MESSIE, et qui veut dire LE BÉNIT.
(traduction en français faite par l’auteur).
Et pour moi il s’agit de MOHAMED, le prophète de l’ISLAM.
C’est lui qui a la sagesse, la bénédiction et le pouvoir, et c’est lui QUI EST désigné par la Bible MESSIE (et d’autres noms que tu verras plus loin).
Le livre cité plus haut est le travail, en arabe, du docteur AHMED HIJAZI ESSACA, Egyptien, édition « DAR EL JIL », Beirouth, 1989.
Je ne le cite pas pour étaler son travail (cela m’honorerais) mais pour renseigner le lecteur, vers beaucoup de sources sur la question du MESSIE.
Le mot CHILON veut dire, un prophète ATTENDU, qui finira par venir, détenteur de LA SAGESSE DIVINE, de LA LÉGISLATION et de LA DIRECTION  de son peuple.

Le sens de ce texte Biblique :
LE SCEPTRE et le pouvoir des Juifs NE deviendront QUADUCS QUE LORSQUE VIENDRA CHILON…CHILÉ…CHILO…
IL AURA…LA SAGESSE ET LA LÉGISLATION… ET DES PEUPLES L’ÉCOUTERONT ET LE SUIVRONT.
Voilà pour CHILON.

Que veut dire le mot MESSIE ?
J’ai trouvé ce mot plusieurs fois dans la Bible…et beaucoup de gens, en le sachant ou en l’ignorant le collent à JÉSUS…par la force de la répétition, pendant des siècles…
Et ils ont raison, car JÉSUS est MESSIE…MÊME que le CORAN SAINT le désigne avec le terme MESSIE…comme ça, en Arabe…
Bien plus, IL L’APPUIE AVEC L’ÂME DE LA SAINTETÉ…renseigne-toi.

Mais si ces gens  veulent que ce mot MESSIE soit pour JÉSUS…UNIQUEMENT, et non pas pour d’autres, AUSSI, ils n’auront plus raison…comme je vais te le démontrer clairement :
CE MESSIE, PRÉCISEMENT : LE PARACLET (et je ne parle pas de JÉSUS) N’EST PAS N’IMPORTE QUEL MESSIE…IL EST L’ATTENDU.
Les Juifs, je veux dire CEUX qui ont le pouvoir politique et religieux…les CHEFS…CEUX-LA, ne tolèrent ce mot MESSIE QUE pour l’un des fils d’ISRAEL, malgré ce que leur dit la THORA…et ce, pour « les sauver »…

S’il viendra… « CE MESSIE-JUIF »…comment sera-t-il ?

Est-ce avec une NOUVELLE LOI DIVINE autre que la loi de MOÏS? DE PARAN ?
ET…EFFACERA…LA LOI DE MOÏS ? Puisque c’est comme ça que la volonté Divine DOIT ÊTRE FAITE, BIBLIQUEMENT.

ACCEPTERONT-ILS…COMME ÇA ?
J’aimerais bien voir cela…

Quand aux « Chrétiens », ils ne « voient » ce mot MESSIE…que pour JÉSUS.

Bien sur, eux et les Juifs ne reconnaissent pas que le MESSIE, celui de la Bible…c’est MOHAMED.

Comprenons le mot MESSIE, Bibliquement, pour voir sur qui S’AJUSTE BIEN, ce mot…
J’ai trouvé dans le Bible que le mot MESSIE vient du mot MESSEH (مسح)…OINDRE[1], qui veut dire LA CONSACRATION…LA BÉNÉDICTION…de quelqu’un, en lui versant sur la tête, une huile « sacrée », selon les traditions Juives…ainsi il sera SACRÉ…MESSIE…il sera « MESSISÉ »… « OINGNÉ »...
Ce mot MESSIE indique aussi TOUS CEUX QUE DIEU A CHOISI, A OINT, ÉLU, SÉLECTIONNÉ… pour être SES serviteurs et SES portes paroles DIVINS…

وَمِنْ زَيْتِ الزَّيْتُونِ هِينًا   وَتَصْنَعُهُ دُهْنًا مُقَدَّسًا  لِلْمَسْحَةِ.
ومن زيت الزيتون هينا وتصنعه مقدّسا للمسحة
سفر الخروج 30 : 22 – 25
et un setier d'huile d'olivesTu en feras une huile d'onction sainte ce sera une huile d'onction sainte
Exode 30 :22-25

Huile SAINTE POUR LA « MÉSSISATION »[2] de quelqu’un…le rendre « MÉSSISÉ »…SAINT…consulte la Bible en hébreux et concentre-toi sur la PRÉCISION des mots. Ce n’est pas un jeu, ni un hasard…

غَدًا فِي مِثْلِ الآنَ أُرْسِلُ إِلَيْكَ رَجُلاً مِنْ أَرْضِ بَنْيَامِينَ  فَامْسَحْهُ رَئِيسًا لِشَعْبِي إِسْرَائِيلَ
غدا في مثل الآن أرسل إليك رجلا من أرض بنيامين فامسحه رئيسا لشعبي إسرائيل
1صموئيل  9 : 16
Demain à pareille heure  avait-il dit, je t'enverrai un homme du pays de Benjamin  tu lui
donneras l'onction comme chef de mon peuple Israël
1 Samuel 9 : 16

Tu le « MÉSSISERAS »…chef de mon peuple…

هكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ لِمَسِيحِهِ  لِكُورَشَ الَّذِي أَمْسَكْتُ بِيَمِينِهِ لأَدُوسَ أَمَامَهُ أُمَمًا
هكذا يقول الربّ لمسيحه لكورش الذي أمسكت بيمينه لأدوس أمامه أمما...
اشعياء 1:45
Ainsi parle Yahvé à son oint  à Cyrus dont j'ai saisi la main droite  pour faire plier devant lui les nations
Isaïe 45 : 1

Le mot OINT veut dire, dans la Bible, MESSIE.
La version arabe de la Bible, dans ce texte, utilise le mot : MESSIE.
Dieu parle à son MESSIE…à CYRUS
CYRUS ???  (كورش)
QUOI ???
Tu imagines ???       C’est  l’un des ROIS PERSES ???
Il n’a même pas une quelconque parenté SANGUINE OU RELIGIEUSE avec les Juifs, et pourtant il est nommé OINT, MESSIE…DANS LA BIBLE…

Est-ce pour des raisons politiques ?
OUI. TOUT A FAIT.
Les Juifs qui étaient déportés par la force vers BABEL, ont demandé aux PERSES, les ennemis de BABEL, de les aider à se libérer…
Ceux-là, voyant leurs intérêts et sautant sur l’occasion, ont répondu positivement…les Juifs se « libèrent »…et c’est intelligent de nommer le roi des PERSES, …OINTMESSIE
C’est plus qu’intelligent, c’est très JUDI…CIEUX…
فَقَالَ أَبِيشَايُ لِدَاوُدَ قَدْ حَبَسَ اللهُ الْيَوْمَ عَدُوَّكَ فِي يَدِكَ.
 فَدَعْنِيَ الآنَ أَضْرِبْهُ بِالرُّمْحِ إِلَى الأَرْضِ دَفْعَةً وَاحِدَةً وَلاَ أُثَنِّي عَلَيْهِ
فَقَالَ دَاوُدُ لأَبِيشَايَ لاَ تُهْلِكْهُ  فَمَنِ الَّذِي يَمُدُّ يَدَهُ إِلَى مَسِيحِ الرَّبِّ وَيَتَبَرَّأُ
فقال أبيشاي لداود قد حبس الله اليوم عدّوك في يدك.
فدعني الآن أضربه بالرمح دفعة واحدة ولا أثني عليه.
فقال داود لأبيشاي لا تهلكه فمن يمد يده إلى مسيح الربّ ويتبرّأ.
1صموئيل 26 : 8 –9
Alors Abishaï dit à David  Aujourd'hui Dieu a livré ton ennemi en ta main 
Eh bien  laisse-moi le clouer à terre avec sa propre lance  d'un seul coup et je n'aurai pas à lui en donner un second   Mais David dit à Abishaï   Ne le tue pas  Qui pourrait porter la main sur l'oint de Yahvé et rester impuni
1 Samuel 26 : 8-9

…Qui pourrait porter la main sur LE MESSIE DE DIEU et rester impuni…

L’homme indiqué, dans ce texte, désigné MESSIE…OINT…lui aussi, est l’un des adversaires de DAVID le prophète-roi…Il s’agit de SAUL.

Le mot MESSIE est un titre d’honneur qui désigne l’homme choisi POUR ÊTRE RESPECTÉ, ÉCOUTÉ ET SUIVI…
Pourra-t-on, dans ce cas, ainsi clarifié, LIMITER BIBLIQUEMENT, CE MOT MESSIE…A JÉSUS UNIQUEMENT ? CE NE SERA PAS SAGE…

Mon ami « Chrétien »,  du moment que tu CROIS dur comme fer, en la « SAINTETÉ » et en la « VÉRITÉ » de la Bible…celle-ci t’a dit que, le mot MESSIE n’est pas LIMITÉ A JÉSUS…mais qu’il est AUSSI pour d’autres…Que faire ? Que vas-tu faire ?

LE MESSIE ATTENDU EST UN ÊTRE HUMAIN…qui a une bouche qui parle, et qu’ON  PEUX VOIR AVEC LES YEUX…et pas un « dieu » ou une quelconque « manifestation divine »…non visible aux yeux humains…

En plus nous n’avons pas vu que JÉSUS a visité ou traversé ou habité PARAN, de laquelle DOIT VENIR LE MESSIE ATTENDU…ne serais-ce qu’une seule petite fois…JAMAIS.
JÉSUS… N’EST PAS DE LA NATION STUPIDE, IGNORANTE…
Il dit lui-même :
لاَ تَظُنُّوا أَنِّي جِئْتُ لأَنْقُضَ النَّامُوسَ أَوِ الأَنْبِيَاءَ.
لا تظنّوا أنّي جئت لأنقض النّاموس أو الأنبياء
متّى 5 : 17
N'allez pas croire que je sois venu abolir  la Loi ou les Prophètes
Matthieu 5 : 17

NE COYEZ PAS QUE JE SUIS VENU, MOI, JÉSUS, pour ABOLIR LA LOI OU LES PROPHÈTES…ce n’est pas mon rôle…
فَكُلُّ مَا قَالُوا لَكُمْ أَنْ تَحْفَظُوهُ فَاحْفَظُوهُ وَافْعَلُوهُ
 وَلكِنْ حَسَبَ أَعْمَالِهِمْ لاَ تَعْمَلُوا  لأَنَّهُمْ يَقُولُونَ وَلاَ يَفْعَلُونَ.
فكل ما قالوا لكم أن تحفظوه فاحفظوه وافعلوه
ولكن حسب أعمالهم لا تعملوا لأنّهم يقولون ولا يفعلون
متّى 23 : 1 - 3
faites donc et observez tout ce qu'ils pourront vous dire mais ne vous réglez pas sur leurs actes car ils disent et ne font pas
Matthieu 23 : 3

IL FAUT s’arrêter aux limites des LOIS DE MOÏS.
Tout ce qu’on vous a dit d’apprendre et de faire…apprenez-le et pratiquez-le, mais selon leurs actes NON. Ne les imitez pas, car les rabbins disent ce qu’il faut faire mais ne PRATIQUENT JAMAIS.
JÉSUS PARLE DES CHEFS, LES RABBINS.
Et en parlant de sa personne, il dit :
مَمْلَكَتِي لَيْسَتْ مِنْ هذَا الْعَالَمِ.
إنّ مملكتي ليست من هذا العالم
يوحنّا  18 – 36
Mon royaume n'est pas de ce monde
Jean 18 :36

S’il faut que je sois MOI, JÉSUS, ROI, dit-il, alors mon royaume ne sera pas dans votre monde…Non, je ne suis pas roi.


فَإِذْ عَلِمَ أَنَّهُمْ مُزْمِعُونَ أَنْ يَأْتُوا وَيَخْتَطِفُوهُ لِيَجْعَلُوهُ مَلِكًا  انْصَرَفَ
فإذا علم أنّهم مزمعون أن يأتوا ويختطفوه ليجعلوه ملك   انصرف
يوحنّا 6 : 15
Alors Jésus, se rendant compte qu'ils allaient venir s'emparer de lui pour le faire roi, s'enfuit
Jean 6 : 15

Les chefs des Juifs ont voulu faire de JÉSUS leur ROI, mais lui…ne s’intéresse pas. Il refuse, s’esquive et s’éloigne, en direction de la Galilée, en PALESTINE.
Il ne veut pas être roi…comme le prophète DAVID.

وَقَالَ لَهُ وَاحِدٌ مِنَ الْجَمْعِ يَا مُعَلِّمُ  قُلْ لأَخِي أَنْ يُقَاسِمَنِي الْمِيرَاثَ
 فَقَالَ لَهُ يَاإِنْسَانُ مَنْ أَقَامَنِي عَلَيْكُمَا قَاضِيًا
قال له واحد من الجمع : يا معلّم قل لأخي يقاسمني الميراث.
فقال له : يا إنسان من أقامني عليكما قاضيا.
لوقا 12 : 13 – 14
Quelqu'un de la foule lui dit  Maître  dis à mon frère de partager avec moi notre héritage
Il lui dit  Homme   qui m'a établi pour être votre juge
Luc 12 : 13-14

JÉSUS refuse d’être JUGE…Dieu ne l’a pas ENVOYÉ POUR ÊTRE JUGE …COMME MOÏS.
JÉSUS n’est pas JUGE, ni ROI, ni CHILON…ni LE MESSIE ATTENDU…

Sera-t-il, MOHAMED, celui qui abolira la loi de MOIS,  et avec lequel la prophétie SERA CLOSE, SCELLÉE…DÉFINITIVEMENT ?
OUI. Dans la BIBLE, on le nomme LE CROYANT-JUSTE.




[1] Définition du mot Messie dans le Dictionnaire de la Bible Tome IV par F.Vigouroux, Paris, Letouzey et ANÉÉDITEURS, 1908, page 1032, ( MESSIE : hébreu : mâšiah…de l’araméen mešiah…le mot vient du verbe  mâšah, « oindre »…).
[2] A remarquer que les termes « Messisé, Messisation » sont des termes que j’ai inventé pour mieux expliquer.

No comments:

Post a Comment